주 콘텐츠로 건너뛰기

상품명·설명 현지어로 번역하기

멀티몰을 만들 때 자동번역을 '사용함'으로 선택해두면 상품의 6개 항목과 상품 분류명이 자동으로 번역돼요. 여기선 어디서 확인하고 조정하는지·어떻게 동작하는지만 짚고 갈게요.

🎯 시작 전에 알아두세요

멀티몰 설정값에 따라 필수 상품 정보가 자동 번역돼요. 여기선 그 설정을 어디서 확인하고 조정하는지 짚고 갈게요.

🤔 왜 이걸 하나요?

해외 고객은 자기 나라 말로 상품을 봐야 구매를 결정해요. 자동 번역 기능을 켜두면 기본몰에 입력한 한국어 콘텐츠가 Google 번역을 거쳐 멀티몰 언어로 채워지기 때문에, 상품마다 일일이 번역해 옮길 필요가 없어요.

자동 번역 대상은 상품명·상품요약설명·상품간략설명·상품상세설명·옵션·상품소재 6가지와 상품 분류명이에요. 멀티몰 상품관리에서 결과를 직접 다듬어 더 자연스럽게 만들 수도 있어요.

🛠️ 어떻게 하나요?

크게 두 가지 작업이에요. 먼저 앞으로 등록·수정할 상품에 자동 번역이 동작하도록 켜고, 이어서 이미 등록된 기존 상품에는 일괄로 한 번 적용해줘요.

자동 번역 사용 설정하기

  1. 초기 설정 화면에서 상점별 [변경하기] 버튼 클릭

    상점별 [변경하기] 버튼으로 현재 자동 번역 설정을 확인하고 조정할 수 있어요.

    [관리자] 카페24 글로벌 > 초기 설정 > 상품 번역

    1-1.png
  2. 자동 번역 사용함 + 항목 선택 → 저장

    창에서 자동 번역을 사용함으로 두고, 번역할 항목을 체크하면 돼요. 필요 없는 항목은 풀어두실 수 있어요.

    설정을 켠 시점부터 기본몰에서 새로 등록하거나 수정하는 상품에만 자동 번역이 들어가요. 이미 등록돼 있는 기존 상품에는 자동 적용되지 않으니, [저장]을 누르면 이어서 기존 상품을 일괄 변경할 수 있는 화면이 안내돼요.

    1-2.png

기존 상품에도 자동 번역 적용하기

기존에 등록해둔 상품도 한 번에 자동 번역으로 채울 수 있어요. 
해외판매상품 관리 화면에서 대상 상품을 선택해 일괄수정 창으로 실행해요.

  1. 해외판매상품 관리에서 대상 상품 검색·선택

    앞 단계에서 저장하면 해외판매상품 관리 화면이 이어서 열려요. 
    번역할 상품을 체크한 뒤 [선택 상품 추가] 버튼을 클릭하세요.

    [관리자] 카페24 글로벌 > 해외판매상품 관리

    해외판매상품 관리 — 검색 필터와 상품 목록의 체크박스 선택 영역
  2. 선택한 상품 확인 후 [일괄수정] 클릭

    화면 하단에 선택한 상품들이 박스로 펼쳐져요. 번역할 상품이 맞는지 한 번 더 확인한 뒤 [일괄수정] 버튼을 클릭하세요.

    해외판매상품 관리 — 선택한 상품이 박스로 펼쳐진 상태와 일괄수정 버튼
  3. 일괄수정 창에서 적용할 멀티몰 선택

    창 상단 멀티몰 영역에서 자동 번역을 적용할 멀티몰을 선택해요. 
    운영 중인 모든 멀티몰에 한 번에 적용하시려면 전체를 체크해주세요.

    일괄수정 창 상단 — 멀티몰 선택 영역
  4. 상세설정에서 [자동번역 적용] 체크 + 항목 선택 → [선택항목 적용]

    상세설정 영역에서 자동번역 적용을 체크하고, 번역할 항목(상품명·상품요약설명·상품간략설명·상품상세설명·옵션·상품소재)을 선택해주세요. 필요하면 진열상태·판매상태·메인진열도 같이 체크해서 한 번에 처리할 수 있어요. 창 하단의 [선택항목 적용] 버튼을 누르면 일괄 처리가 시작돼요.

    일괄수정 창 상세설정 — 자동번역 적용 체크와 6개 항목 선택
  5. (선택) 멀티몰 상품 일괄 수정창 바로가기

    쇼핑몰 설정 > 상품 설정 화면 하단 멀티몰 상품 관리[멀티몰 상품 일괄 수정하기 >] 버튼을 클릭해도 같은 일괄 수정 창이 열려요. 자동 번역 사용 설정 단계를 거치지 않고 바로 일괄 적용만 다시 하실 때 쓰시면 돼요.

    [관리자] 기본몰 > 쇼핑몰 설정 > 상품 설정 > 멀티몰 상품 설정

    기본몰 쇼핑몰 설정 > 상품 설정 하단 — 멀티몰 상품 관리 영역의 [멀티몰 상품 일괄 수정하기] 버튼

⚠️ 흔한 실수

  • 상품상세설명이 길어서 번역이 비어 있음
    상세설명(직접작성)이 약 8천 바이트(한글 약 2,700자)를 넘으면 자동 번역이 작동하지 않아요. → 상세설명에서 HTML 태그·불필요한 공백·반복 문구를 정리해 길이를 줄여 저장해보세요. 이미지는 글자수에 포함되지 않아요.
  • 엑셀·일괄변경·API로 등록한 상품에 번역이 안 들어감
    이 경로들은 자동 번역 대상이 아니에요. → 등록 후 상품을 한 번씩 열어 저장하시거나, 해외판매상품 관리 > 일괄수정 창으로 자동 번역을 일괄 적용하세요.
  • 멀티몰에서 직접 수정한 콘텐츠가 덮어써짐
    멀티몰에서 다듬어둔 번역이, 기본몰 상품을 수정·저장할 때 새 자동 번역으로 덮어써질 수 있어요. → 기본몰 상품 수정창의 '상품 자동 번역 적용' 체크박스를 풀고 저장하면 멀티몰 콘텐츠가 그대로 유지돼요.

✅ 완료 확인

  • 카페24 글로벌 > 초기 설정 > 상품 번역에서 운영 중인 상점이 모두 사용함으로 켜져 있는지 확인
  • 기본몰 상품 1개를 수정 저장해보고, 멀티몰에 번역 결과가 들어왔는지 확인
  • 기존 상품도 일괄수정 창으로 자동 번역 적용 완료
🌐
복잡한 해외 운영, 카페24 PRO가 대신 해드릴게요.
상품 번역·통관 정보·SEO·프로모션·CRM까지. 운영은 전문가에게 맡기고, 상품에만 집중하세요.
이 페이지가 도움이 되었나요?
현재 콘텐츠